KinoTut Logo

|

Загружаем наш кинотеатр — 0%

фон
Постер Легенды дубляжа

Легенды дубляжа

иконка Кинопоиск8.4(950)

Описание

В завершение 20-х годов XX века Великий Немой, наконец, начал говорить! И с этого момента утратил свой статус интернационального явления, доступного для восприятия каждому в любом месте мира. Вскоре возник вопрос: как организовать показ кинофильмов, снятых на иностранном языке, в России, чтобы зрители полностью поняли сюжет? В результате была разработана система дублирования фильмов. В Советском Союзе в 1935 году в НИКФИ, под руководством кинорежиссёра Марка Донского, был осуществлён дубляж на русский язык картины американского производства «Человек-Невидимка», созданной студией Universal. Это событие имеет особое значение, так как вместо актёров, изображающих персонажей на экране, впервые заговорили по-русски другие, ставшие «невидимками». Первым русским «человеком-невидимкой» оказался актёр Алексей Консовский. С тех пор таких «невидимок» стало много. Они находятся среди нас. Благодаря их труду мы можем наслаждаться зарубежными фильмами на родном и понятном языке. Мы знаем их голоса и фамилии наизусть. Но кто же они на самом деле? Как выглядят эти «невидимки»? Чем занимаются? Что предпочитают? Именно об этом они поделятся с нами.

Комментарии пользователей